Joseph Beuys ‘Coyote’
Beuys
Manuel Kneepkens
De kunstenaar is een coyote
Z’n tong zit vast
onder het Empire State building
Manhattan dient in zee geschoven
De kunstenaar is een coyote
Hondsschuw
blaft hij tegen de maan
die het aanhoort
Ik sta op mijn hoofd, Manhattan
Ik sta op mijn hoofd
Zie, zij zijn onverslaanbaar, de jagers
van het westelijke halfrond!
Wit is hun paddenstoel
Zie, ik ben ‘t geluid dat naast hun stilte staat
Stilte bezingt mijn hoofdtooi
Stilte splijt mijn schedel
Twin towers…Twin towers…
als een vliegtuig
dat
omhoog
stort
Joseph Beuys ‘Hirschkuh’
Manuel Kneepkens
His tongue is stuck
under the Empire State building
Manhatten should be pushed into the sea
The artist is a coyote
Shy as a dog
he barks at the moon
who hears it
I’m standing on my head, Manhattan
I’m standing on my head
Look, they are unbeatable, the hunters
of the western Hemisphere!
White is their mushroom
Look, I’m the sound that’s beside their silence
Silence sings the praises of my headdress
Silence splits my skull
Twin towers….Twin towers….
like an aeroplane
that
crashes
upwards
translated into English by Hans van den Bos
Joseph Beuys ‘The End of the Twentieth Century’ 1982–5 Joseph Beuys ‘The Pack’ 1969